But they are culturally dependent. And sometimes utterly useless.
During a story on singing street vendors in Cuba, they interviewed a woman who sells Tamales from a cart.
She said:
Tamales are like coconuts.
?!?!
Tamales have hard shells?
Tamales give milk?
You can add shredded tamale to birthday cake?
You get tamales from tall trees?
Tamales play a prominent role in cartoon violence?
Tamales are used euphemistically to describe women's physiques?
If you have a Professor nearby, you can convert tamales into radio parts?
How exactly are tamale's like coconuts?
They spoil easily. I don't stop doing my pregon until I have sold everything because I will not try to sell the leftover tamales the next day.
Hm. Coconuts spoil easily? Is this something I should already know? It's not on my syllabus.
It's easy to forget how culturally specific our analogies and references can be. It's something I need to keep in mind for my own presentations.
You can read/listen to the story here.
2 comments:
I once made a baseball reference (something coming at you out of left field) to a person from N.Z. Didn't work.
@A Valdese Blogger: I can imagine. I'll have to keep that in mind if I can swing a cross ocean business trip
Post a Comment